"Novo dublador de Chaves pegou o espírito do antigo", elogia voz da Chiquinha
Há 34 anos no ar pelo SBT, "Chaves" e "Chapolin" são exibidos desde maio pelo Multishow, com episódios inéditos. O canal pago convocou os dubladores clássicos das séries mexicanas para concluir o trabalho iniciado em 1984, dentro da rede de Silvio Santos.
Em entrevista ao UOL na CCXP 2018, Daniel Muller e Mauro Ramos, as novas vozes de Chaves e Professor Girafales, além de Sandra Mara, dubladora clássica da Chiquinha, comentaram o trabalho inédito e se mostraram surpresos que ainda havia episódios inéditos de "Chaves" no Brasil.
Mauro Ramos, famoso por emprestar sua voz a Pumba (de "O Rei Leão"), disse ter aprendido o jeito de falar do dublador antigo de Girafales, Osmiro Campos, que morreu em 2015. Carioca como ele é Daniel Muller, que caprichou no "paulistês" de Marcelo Gastaldi, primeiro dublador de Chaves e Chapolin, e recebeu elogios de Sandra Mara.
"É impressionante como ele pegou o espírito do Marcelo, a paulistice dele, o 'burrrrro'. Ninguém imaginava que 'Chaves' pudesse se transformar no que é hoje", afirmou a dubladora da Chiquinha.
3 Comentários
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.
Dubladora Horrível, a dublagem de Naruto é umas das piores que já vi e ouvi. Sem contar que mudar o sexo do shun, é destruir toda uma geração de Fans. CDZ já tem vários personagens femininos importantes, como a própria deusa Athena, Shina, Marin e outras mais.
Muito legal. Sou fã de dublagem. Tenho vontade de ser dublador, apesar da voz de taquara rachada.