Jornal espanhol El País terá edição em português, e o francês Le Monde, em inglês

PARIS, 20 Jun 2013 (AFP) - O jornal espanhol El País prepara uma edição em português e o francês Le Monde, uma em inglês, anunciaram nesta quinta-feira seus principais representantes, Juan Luis Cebrián e Natalie Nougayrède, em Paris.

"Vamos ser ainda mais internacionais, vamos publicar uma edição em português", anunciou Cebrián, presidente do El País, durante a reunião da Global Network Editors (GEN/Rede Mundial de Chefes de Redação).

O El País, que já difunde algumas informações em português em sua edição digital, vende atualmente 40.000 exemplares na América Latina. Os mundos de língua espanhol e de língua portuguesa têm 700 milhões de pessoas, lembrou Cebrián.

"Estamos pensando em uma oferta de conteúdo em inglês", anunciou a diretora do Le Monde, Nougayrède, diante de um grupo de representantes de meios de comunicação de todo o mundo.

O The New York Times também anunciou em outubro em São Paulo que publicará uma edição digital em português para o público brasileiro no segundo semestre de 2013, como parte de um projeto de expansão.

O Le Monde, com 500 milhões de 'web pages' visitadas por mês e 110.000 assinantes de sua edição digital, apresentou em abril uma ampla reforma em sua edição digital e anunciou que a partir de então seu site será a prioridade.

Últimas de Entretenimento

titulo-box Shopping UOL

UOL Cursos Online

Todos os cursos